首页 游戏大全文章正文

炮轰海盗,大航海时代的海盗

游戏大全 2024年12月09日 10:56 77 admin

海盗共和国,谁能说明一下它的历史和来历

在十六世纪后半,英国的海军实力已到了足以挑战西班牙海上霸权的时候。西班牙那些每年会聚集在加勒比海海域的宝藏船成为了英国私掠船口中的大肥肉,英国船员也因为西班牙人的金子而变得富有。英国的老练水手「海狗」们——霍金斯(John Hawkins)、德雷克(Francis Drake)、罗利(Walter Raleigh)——在伊丽莎白女王的同意下多次攻击西班牙船只,完全无视当时两国是在和平状态。这些打劫行径正是西班牙国王菲利普二世会在1588年发动「无敌舰队」攻打英国的原因之一。很讽刺地,英国舰队最后打败了西班牙的无敌舰队,而他们的装备都是使用劫掠自西班牙宝藏船的财富。而伊丽莎白的「海狗」则指挥英国舰队。

在打败西班牙的无敌舰队后,英国、法国和荷兰则运用一群叫做「buccaneers」的海上强盗兼冒险家袭击劫掠西班牙人。后来在牙买加岛的「Port Royal」成为海盗们的总部,有着众多小岛和避风港的西印度群岛成为海盗船只最佳的藏身处。

许多海盗船在冬天时延着加勒比海沿岸打劫,然后朝(美国东北部)新英格兰北方海域停泊度过夏天。在1632年时,麻州第一位州长(当时让称为麻萨诸塞殖民地总督)温斯罗普(John Winthrop)还曾组织海上侦缉队去追捕新英格兰的第一个海盗「Dixie Bull」。

十七、十八世纪时是海盗在美国蓬勃发展的时期,而当时许多的海盗都是新英格兰人。大多数的新英格兰海盗是以当私掠船船员起家,受雇于当地商家和殖民地的委任去攻击英国的敌人。英国常与许多欧洲国家交战,所以这些欧洲商船就成为新英格兰私掠船的俎上肉。然而,在1713年「西班牙王位继承战争」(以英国、荷兰、哈布斯堡皇帝为首的反法大同盟同西班牙支持的法王路易十四之间的战争)结束后,欧洲处于和平时期,许多失去工作的私掠船船员便沦为海盗。海盗最盛大的时期展开,在巴哈马的新普罗维登斯岛建立了海盗共和国,首府拿索成为海盗行动的中心。

海盗若被捕获会被处以绞刑,不过许多海员们仍愿意冒险一搏。有些人本就是不法份子,他们会因为当海盗可以快速致富而加入,而另外有些人则是为了自由的感觉及狂欢的生活型态而投入海盗这一行。在景气不好的时候,没有工作机会,许多海员觉得与其在岸上当普通工作还不如当海盗去。另外,有一些贸易法禁止殖民地与外国人交易,走私也就因而猖獗,而走私和海盗、合法和非法,差别也越来越小。后来,再加上对世界的探索以及国际法的缺乏,对于控制海盗也更没有办法。

私掠船在美国**战争(1775-83)爆发后加入美国海军,袭击英国沿海及商船。也有参与作战行动,俘获和击沉一些舰只,而成美国英雄的(John Paul Jones)。在十九世纪初期,美国海军不再需要私掠船船员的协助。而蒸汽轮船的发明让海盗更容易被补获。到了1850年时,只剩极少数的海盗。

在1856年时,欧洲大多数海洋国家签署了「巴黎宣言」一致认为私掠船行动为非法。1907年的海牙公约向全世界宣告海盗非法。

加勒比海盗中的经典语句(英汉对照)

加勒比海盗2:亡灵宝藏Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest(2006)

--------------------------------------------------------------------------------

Jack Sparrow: I was nothing more than an almost innocent bystander.

Jack Sparrow:我只是个看热闹的。

--------------------------------------------------------------------------------

Davey Jones: You have a debt to pay. You owe Davey Jones your soul. That was the agreement. Time's up! You are a marked man, Jack Sparrow.

Davey Jones:你有欠债要还。你欠我你的灵魂。这是说好的。现在时间到了!你已经被盯上了,Jack Sparrow。

--------------------------------------------------------------------------------

Lord Cutler Beckett: Jack Sparrow is a dying breed. Jack must find a place in the New World or perish.

Lord Cutler Beckett:Jack Sparrow属于濒危物种。他必须在新世界找到自己的位置,否则就会灭亡。

--------------------------------------------------------------------------------

Will Turner: What about Jack? I can't leave without him!

[sees Jack being chased]

Will Turner: Never mind! Let's go!

Will Turner:杰克怎么办?我不能丢下他!

(看见被追赶的杰克)

Will Turner:别管了!我们走!

--------------------------------------------------------------------------------

Elizabeth Swann: There will come a moment when you have the chance to do the right thing.

Jack Sparrow: I love those moments. I like to waiver them as they pass by.

Elizabeth Swann:让你有机会做正确事情的时刻会到来的。

Jack Sparrow:我爱这些时刻。我喜欢当它们到来时放弃它们。

--------------------------------------------------------------------------------

Jack Sparrow: [to Elizabeth] You know, these clothes do not flatter you at all. It should be a dress or nothing. I happen to have no dress in my cabin.

Jack Sparrow:(对Elizabeth说)你知道,这些衣服都不适合你,要么穿裙子要么别穿。而我这恰好没有裙子。

加勒比海盗:世界的尽头Pirates of the Caribbean: At Worlds End(2007)

--------------------------------------------------------------------------------

Jack Sparrow: Did no one come to save me just because they missed me?

[Everyone looks around. Finally Jack the Monkey raises his hand]

杰克·斯派洛:难道在你们这些人当中,没有一个只是因为想念我才救我的吗?

(每一个人都互相看了看,最后只有那只同样叫杰克的猴子举起了它的手)

--------------------------------------------------------------------------------

Jack Sparrow: Why should I sail with any of you? Four of you have tried to kill me in the past.

[looks at Elizabeth]

Jack Sparrow: One of you succeeded.

杰克·斯派洛:我为什么应该告诉你们啊?要知道你们四个有一个算一个,过去都曾想过要杀我。

(看着伊丽莎白)

杰克·斯派洛:其中有一个还成功了。

--------------------------------------------------------------------------------

Lord Cutler Beckett: [Jack has a cannon aimed at Beckett] You're mad!

Jack Sparrow: [grins] Thank goodness for that because if I wasn't, this'd probably never work.

卡特勒·贝凯特大人(看到杰克将大炮对准了他):你疯了!

杰克·斯派洛(裂着嘴一笑):感谢老天爷,因为如果我没有疯,可能永远都不会让你体验到被炮轰的恐惧。

--------------------------------------------------------------------------------

Barbossa: There was a time when a pirate was free to make his own way in the world. But our time is comin' to an end. Our enemies are united; they vow to destroy us. The Pirate Lords from the four corners of the Earth, must stand together.

巴伯萨:海盗们曾经以他们自己的方式在这个世界上存活着,但是我们的时代即将终结,我们的敌人团结在了一起,他们想要摧毁我们。来自于地球东南西北四个方向的海盗大佬们必须暂时将成见放在一边,共同战斗。

--------------------------------------------------------------------------------

Barbossa: [at a pirate gathering] There's not been a gathering like this in our lifetime.

Jack Sparrow: And I owe them all money.

巴伯萨(看着一名海盗在收钱):在我有生之年,从没看过这种收钱方式。

杰克·斯派洛:可能是因为我欠他们每一个人钱。

--------------------------------------------------------------------------------

Lord Cutler Beckett: They know they face extinction. All that remains is where they make their final stand.

卡特勒·贝凯特大人:他们知道自己即将被消灭,所以他们要放手一搏。

--------------------------------------------------------------------------------

Tia Dalma: What would you do? What would any of you be willing to do? Would you brave the weird and haunted shores at world's end to fetch back wit' ye Jack?

蒂娅·达尔玛:你们想做什么?你们愿意做什么?你们足够勇敢到会去充满着神秘与恐惧、位于世界的另一边的海岸,把杰克接回来吗?

--------------------------------------------------------------------------------

Elizabeth Swann: It would never have worked out between us.

Jack Sparrow: Keep telling yourself that, darling.

伊丽莎白·斯万:咱们两个不会有结果的。

杰克·斯派洛:记得时刻提醒自己,亲爱的。

--------------------------------------------------------------------------------

Will Turner: Will you marry me?

Elizabeth Swann: [fighting a battle] I don't think now's the best time!

Will Turner: Now may be the only time! I love you. I made my choice. What's yours?

威尔·特纳:你会嫁给我吗?

伊丽莎白·斯万(打斗中):我认为现在不是说这个的时候!

威尔·特纳:现在可能是我惟一的机会!我爱你!我做出了我的选择,那么你的呢?

--------------------------------------------------------------------------------

Lord Cutler Beckett: You fight, and all of you will die.

卡特勒·贝凯特大人:你们一旦参加战斗,就都得死。

--------------------------------------------------------------------------------

[Giselle and Scarlett are fighting]

Jack Sparrow: Ladies! Will you please shut it? Listen to me. Yes, I lied to you. No, I don't love you. Of course it makes you look fat. I've never been to Brussels. It is pronounced"egregious". By the way, no, I've never met Pizzaro but I love his pies. And all of this pales to utter insignificance in light of the fact that my ship is once again gone. Savvy?

[Giselle slaps Jack, Scarlett slaps Jack]

(吉塞尔和斯嘉丽正在打架)

杰克·斯派洛:女士们!请停一下好吗?听我说,是的,我对你们撒谎了,是的,我不爱你们。当然,你身上的这件衣服让你看起来很肥。我从没去过布鲁塞尔,这些话听起来可能有点"惊人"。顺便再说一句,是的,我从没见过披萨罗,但我喜欢以他的名字命名的馅饼。然而现在说这一切都变得苍白无力且没什么意义了,因为事实上,我的船又丢了,了解了吗?

(吉塞尔扇了杰克一巴掌,斯嘉丽也扇了杰克一巴掌)

--------------------------------------------------------------------------------

Captain Sao Feng: Welcome to Singapore.

萧峰船长:欢迎来到新加坡。

--------------------------------------------------------------------------------

Barbossa: [Captain Barbossa and Captain Jack Sparrow are both trying to give orders] What are you doing?

Jack Sparrow: What are you doing?

Barbossa: No, what are you doing?

Jack Sparrow: What are you doing?

Barbossa: No, what are you doing?

Jack Sparrow: What are you doing? Hmm. Captain gives orders on the ship.

Barbossa: The Captain of this ship is giving orders!

Jack Sparrow: [thinking] My ship, makes me captain!

Barbossa: They be my charts!

Jack Sparrow: That makes you Chart-man!

Pintel: Stow it! The both of you! That's an order! Understand!

[They glare at him]

Pintel: Sorry, I just thought that with the Captain issue in doubt I'd just throw in my name for consideration. Sorry.

巴伯萨(杰克·斯派洛和巴伯萨都想当船长下达命令):你干什么呢?

杰克·斯派洛:你干什么呢?

巴伯萨:不,你干什么呢?

杰克·斯派洛:你干什么呢?

巴伯萨:不,你干什么呢?

杰克·斯派洛:你干什么呢?嗯,船长有权在船上下达命令。

巴伯萨:只有这艘船上的船长才有权下达命令!

杰克·斯派洛(想了一下):我的船,当然我是船长!

巴伯萨:但这些航海图是属于我的。

杰克·斯派洛:那只会让你成为一个画图表的人。

皮泰尔:别吵了,你们两个,这是命令!明白?

(他们对他怒目而视)

皮泰尔:对不起,我只是想既然拿不准谁来当这个船长,那么是不是可以把我的名字考虑进去,对不起。

--------------------------------------------------------------------------------

Young Elizabeth: Yo-ho, yo-ho, a pirate's life for me.

小时候的伊丽莎白:唷,唷,我的海盗人生。

--------------------------------------------------------------------------------

Jack Sparrow: [to Beckett] Who am I?

[Beckett, who doesn't answer, looks confused]

Jack Sparrow: [rather hurt] I'm Captain Jack Sparrow.

杰克·斯派洛(对卡特勒·贝凯特说):我是谁?

(卡特勒·贝凯特没有回答,但是看起来很困惑)

杰克·斯派洛(有点受伤的表情):我是杰克·斯派洛船长。

--------------------------------------------------------------------------------

Captain Sao Feng: Jack Sparrow, you have paid me a great insult.

Jack Sparrow: That doesn't sound like me.

[Sao Feng punches Jack in the nose]

萧峰船长:杰克·斯派洛,你给了我极大的*。

杰克·斯派洛:你口中那个人好像不是我。

(萧峰打中了杰克的鼻子)

--------------------------------------------------------------------------------

Barbossa: Everything we've ever done has lead to this.

巴伯萨:我们做过的每一件事导致了这样的结果。

--------------------------------------------------------------------------------

Jack Sparrow: My hands are clean of this.

杰克·斯派洛:这可不是我偷的。

--------------------------------------------------------------------------------

Jack Sparrow: We'll have to fight... to run away!

杰克·斯派洛:我们不得不反抗……然后逃跑!

--------------------------------------------------------------------------------

Elizabeth Swann: Will you ever forgive me?

Jack Sparrow: No.

伊丽莎白·斯万:你会原谅我吗?

杰克·斯派洛:不会。

--------------------------------------------------------------------------------

Davy Jones: Do you feel dead?

Jack Sparrow: You have no idea.

戴维·琼斯:你感觉到死亡了吗?

杰克·斯派洛:你肯定感觉不到。

--------------------------------------------------------------------------------

Barbossa: The only way for a pirate to make a living these days is by betraying other pirates.

巴伯萨:这些日子以来,海盗惟一能够采用的生存方式,就是背叛其他海盗。

--------------------------------------------------------------------------------

Davy Jones: Are you prepared for what's next?

戴维·琼斯:你准备好做下一个了吗?

--------------------------------------------------------------------------------

Jack Sparrow: Should he be doing that?

[about Monkey Jack running around below decks]

杰克·斯派洛:它应该那么做吗?

(指猴子杰克在甲板上乱窜)

--------------------------------------------------------------------------------

Jack Sparrow: I promise you will not be dissapointed. Count on that!

[pointing his gun at Davy Jones crew]

杰克·斯派洛:我保证你们不会失望的。看看我手中的是什么!

(将他的枪对准了戴维·琼斯的船员)

--------------------------------------------------------------------------------

Jack Sparrow: [as he sees rock-like crabs] Now we're being followed by rocks. Never heard that before.

杰克·斯派洛(看到像岩石一样坚硬的螃蟹腿):现在我们正被一群石头跟着,真是闻所未闻。

--------------------------------------------------------------------------------

Jack Sparrow: You take the shore party, I'll stay with my ship.

杰克·斯派洛:你参加你的海岸Party,我要和我的船待在一起。

--------------------------------------------------------------------------------

Elizabeth Swann: [watching a huge fight among the pirates] This is madness!

Jack Sparrow: This is politics!

伊丽莎白·斯万(看着海盗们混战在了一起):这太疯狂了!

杰克·斯派洛:这就是政治!

--------------------------------------------------------------------------------

Jack Sparrow: Will you tell me something? Have you come because you need my help to save a certain distressing damsel? Er... rather damsel in distress? Either one.

杰克·斯派洛:你是不是要告诉我什么事?你来是因为需要我的帮助,去拯救一位非常悲伤的少女?呃……或者是正在遭遇危险的少女?随便了。

--------------------------------------------------------------------------------

Jack Sparrow: And that was without a single drop of rum!

杰克·斯派洛:这里一滴朗姆酒都没有了!

加勒比海盗励志语录

1、同样的故事,不同的版本,不过都是正确的。

2、难道在你们这些人当中,没有一个只是因为想念我才救我的吗?

3、他们知道自己即将被消灭,所以他们要放手一搏。

4、你什么都见过了,什么都做过了,你活下来了,一定有要诀吧?为了生存?

5、我们已经受够了惩罚,简直比我们所犯下的罪还要多得多!

6、最好还是别知道自己的死期,这样你每时每刻都在探索生命的神秘。

7、现在我们正被一群石头跟着,真是闻所未闻。

8、和命运抗衡是十分愚蠢的事情,可我还是想试试。

9、那就要看那一天,有多值得了。

10、亡灵已经控制了整个海洋,他们正在寻找黑珍珠号,一个女孩,还有杰克。

11、闭上眼,当做一切都是梦,我就是这么活过来的。

12、你的确阻止了我,可是你现在没有武器了。

13、生命的意义远不止是生存,真正的技巧在于学会永远靠自己生活。

14、他夺走了我的一切,我只剩下复仇的暴怒。

15、我是杰克斯派洛船长。独此一家,如假包换。

16、即使是一个正确的决定,如果是源于错误的动机,那它也有可能变成一个错误的决定。

17、弃船,放弃船,或者放弃希望。

18、都说了这是指南针,当然不会指北。

19、想当船长还不容易,有船就行。

20、世界仍是一样的,只是值得留恋的越来越少了。

21、我们的命运纠缠在一起,但无缘结连理。

22、你不用明白她说什么,你只要相信她。

23、先生们,女士,你们将永远记住这一天,因为你们差点儿就抓住了杰克。斯派洛船长。

24、如果你还在等待一个好时机,那就是刚才。

25、我说过很多实话,不知为什么当人们发现时总是会惊讶。

26、你的女儿真可爱,那她就是你眼中最后一道美景了。

27、感谢老天爷,因为如果我没有疯,可能永远都不会让你体验到被炮轰的恐惧。

28、有时事情会重复,你和我就是见证。

29、欢迎来到加勒比,亲爱的,我们是地地道道的大坏蛋。

30、看着海平线等我回来。

31、对我这样一个不守信的人,你应该习惯对我的忠诚不报太多希望。

32、因为地平线在那。你想到达那儿,但你永远到达不了,就是这样,遥不可及而难以放弃。

33、目的不在永远活着,杰克,要诀是永远活出自己。

34、船长大人,我来跟你汇报谋反人的名单吧!我能板着指头数出来,一个个名字报给你听。

35、无论你要得到什么东西,都要失去另外一些东西。

36、十年航海,一日上岸。

37、世界还是一样大,只是我们的空间小了。

38、你看了一切,做了一切,最终活下来了,靠着诀窍吧,生存的诀窍?

39、你什么时候才能正经点,总是这么顶着我。

40、永远不要妄图知道自己的末日,生命的奥妙就在于活在当下。

41、我告诉过你,我就是命运!

42、疯狂和伟大之间只有一线之隔,他们往往是相伴而行的。

43、人家说目的地不重要,重要的是旅行的过程嘛!

44、黑珍珠真正的含义,是自由。

45、拿走你能拿的,一点都不放过。

46、拿自己应该拿的,绝不心慈手软。

47、据我所知,你可是个很懂技巧的小姑娘。

48、如果你某天懂得了海盗,那你也成为了海盗。

49、只要有希望,就要用尽全力,用我们的生命,去做赌注。

大航海家3关于海战

战斗的一般规则是:(1)用炮先轰对方船只,目的是使对方水手减少和使其速度变慢。(2)靠上去发动甲板战。

在炮轰对方船只时,一定要用S型战法:进入战斗状态后,先掉头跑,海盗会追你,然后你调整船头,使你的船和海盗的船大致成30度角的样子,然后开炮,这样炮弹落下的时候海盗的船刚好赶到挨炮弹!多练习一下就能掌握合适的角度发炮。关键一点,在炮轰海盗船时,一定是你在前面跑,海盗在后面追,等打到海盗船员是你的船员一半的时候,就可以靠上去甲板战了!

万飞游戏攻略网 备案号:鄂ICP备2023006235号